La Coordinación de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación de la Nación informó que más de 260 establecimientos educativos de los departamentos Anta, Cachi, Capital, General José de San Martín, Guachipas, Iruya, La Caldera, La Poma, La Viña, Los Andes, Metán, Molinos, Orán, Rivadavia, Rosario de la Frontera, Rosario de Lerma, San Carlos y Santa Victoria, recibirán cinco colecciones de la serie Historias x Leer, que fueron redactados en lenguas indígenas.
La serie forma parte del Programa Nacional “Libros para Aprender” que cuenta con 14 libros que integran esta colección literaria publicada en diversos formatos, de las cuales 5 versiones se encuentran traducidas en lenguas indígenas: guaraní, mapuzungun, qom, quechua y wichí, y pueden encontrar, en sus versiones descargables en PDF, en el siguiente micrositio: https://www.argentina.gob.ar/nivelesymodalidades/direccion-nacional-de-educacion-primaria/versiones-en-lenguas-indigenas
Es en el marco del Decenio Internacional de la Lenguas Indígenas (2022-2032), que la Dirección Nacional de Educación Primaria en articulación con la Coordinación Nacional de Educación Intercultural BIlingüe, llevan a cabo esta iniciativa a fin de potenciar la educación plurilingüe e intercultural en el sistema educativo poniendo en valor diferentes historias en lenguas indígenas que aportan a la literatura infantil. En este sentido, la colección que llega a las escuelas se constituye en un material educativo que consolida la producción de propuestas pedagógicas bilingües, mediante procesos de reflexión y la práctica de las y los docentes de instituciones educativas que albergan a niñas y niños indígenas en el nivel primario.
En palabras de las y los educadores indígenas que han tenido la responsabilidad de esta significativa tarea, compartimos las entrevistas realizadas hasta la fecha, las cuales se encuentran disponibles en el canal de YouTube del Ministerio de Educación de la Nación:
Eusebio Llampa, Iván Paillalaf, Osvaldo Segovia y Beatriz Rodríguez
Iván Paillalaf, docente y traductor del pueblo mapuche
Beatriz Rodríguez, docente y traductora del pueblo qom
Eusebio Llampa, docente y traductor del pueblo kolla
Osvaldo Segovia, docente y traductor del pueblo wichí